7卷  

 今天終於在漫博會中買到7卷了,8卷大概要等到明年的國際書展,日文版都要出9卷了,青文的出書速度真的要加強

7卷  

翻開第一頁就是漫博會現場的那張海報,根據這張圖,很多人都在猜測是不是就是最後被選為日本代表隊的名單,雖然不能說是百分之百,至少有三個人是一定會在其中

 7卷  

拿到中文版,馬上重溫一次,發現有個地方重新修改過,應該說是補強,就是在67話中,木手使用縮地法的情節,以及他說的那句話,這裡是SQ連載中沒有的, 雖然有補總比沒補好,還是希望編輯能夠嚴格一點,在連載時就要求許斐老師要描述仔細

其實看到鳳凰大叔從背後偷襲龍馬,看到中文譯寫「凋零吧!」、「毀滅吧!」,總覺得在口語上會卡卡的不太順,是只有我會這麼想嗎?

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    kelly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()